Hướng dẫn cho việc học tiếng anh xây dựng, tiếng anh xuất khẩu

Với một nền kinh tế hội nhập mạnh mẽ và hoạt động ngoại thương phát triển, tiếng anh xuất nhập khẩu trở nên quan trọng hơn bao giờ hết. Để nâng cao khả năng ngoại ngữ chuyên ngành này, bạn cần có phương pháp và định hướng phù hợp cho việc học tập.



Hoạt động xuất nhập khẩu với những đặc trưng chuyên biệt của nó kéo theo nhiều yêu cầu về tiếng anh. Có rất nhiều người từng có nhiều bằng cấp, chứng chỉ về ngoại ngữ, từng học tiếng anh rất tốt trong trường lớp nhưng thực tế lại gặp khó khăn trong ngành xuất nhập khẩu. Lý do cơ bản nhất là vì tiếng anh học thuật được giảng dạy phổ biến ở Việt Nam còn khá nặng nề về ngữ pháp, mang tính sách vở cao; trong khi thực tiễn thì yêu cầu tính ứng dụng. Trong ngành xuất nhập khẩu, yêu cầu giao tiếp tốt, kỹ năng viết hoàn thiện mới là điều kiện tiên quyết giúp bạn thành công trong công việc.

Sau khi hiểu và có những định hướng cơ bản cho việc học của mình là tập trung vào giao tiếp và kỹ năng viết bạn có thể lựa chọn việc tự học hoặc tìm đến trung tâm anh ngữ uy tín. Nhưng dù học ở đâu, bạn cũng phải đầu tư thời gian đủ nhiều cho việc học. Ngoài thời gian học, bạn nên kết hợp với việc nghe đài phát thanh, nghe nhạc, xem phim bằng tiếng anh (chú ý nếu xem phim thì không nên xem có phụ đề vì điều này sẽ cản trở việc nghe của bạn rất nhiều).

Bên cạnh đó, một khó khăn lớn trong công việc xuất nhập khẩu là lượng từ vựng chuyên ngành không hề nhỏ, và khó ghi nhớ. Cách học xưa cũ viết từ mới kèm nghĩa của từ đôi khi là không hiệu quả. Bạn có thể đọc các tài liệu song ngữ về các vấn đề liên quan đến xuất nhập khẩu, cách học này không những tạo cảm hứng, mà còn giúp bạn đồng thời vừa nâng cao trình độ chuyên môn vừa hoàn thiện vốn từ vựng của mình. Bên cạnh đó, việc đọc nhiều văn bản bằng tiếng anh còn giúp bạn nhớ cách sử dụng từ, mẫu câu, hay cách nối câu, nối đoạn ra sao cho hay và không bị lặp lại - điều này hẳn sẽ giúp bạn rất nhiều khi luyện tập viết.

Nếu khó khăn trong tìm kiếm sách, tài liệu song ngữ; bạn cũng chỉ nên đọc tài liệu bằng tiếng anh vì các sách viết về xuất nhập khẩu ở Việt Nam hiện nay còn rất hạn chế về số lượng cũng như nội dung, cách dịch thuật đôi khi không sát với văn bản gốc. Bạn có thể vừa đọc tài liệu, kết hợp dùng từ điển online hay phần mềm dịch nghĩa; bên cạnh đó hãy tham khảo thêm đồng nghiệp hoặc các chuyên gia về dịch thuật để hiểu đúng nội dung mà tác giả muốn truyền tải.

Với định hướng và phương pháp học phù hợp với bản thân, chắc chắn bạn sẽ nắm vững tieng anh chuyen nganh xuat nhap khau trong thời gian ngắn, và con đường thành công trong sự nghiệp sẽ không còn là quá xa.
bạn xem thêm thông tin tại tiếng anh xây dựng cơ bản
SHARE

Milan Tomic

Hi. I’m Designer of Blog Magic. I’m CEO/Founder of ThemeXpose. I’m Creative Art Director, Web Designer, UI/UX Designer, Interaction Designer, Industrial Designer, Web Developer, Business Enthusiast, StartUp Enthusiast, Speaker, Writer and Photographer. Inspired to make things looks better.

  • Image
  • Image
  • Image
  • Image
  • Image
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 nhận xét:

Đăng nhận xét